Помилкові вирази в українській мові, що псують мовлення

news

Багато українців у повсякденному мовленні використовують вирази, які є помилковими. На жаль, деякі з них настільки поширені, що вже сприймаються як норма.

Проте, мовознавці рекомендують забути про ці фрази. Зокрема, лінгвіст Олександр Авраменко навів приклади таких висловів.

Помилки, яких слід уникати

  1. “Взяти на руки”

Цей вислів можна часто почути, наприклад, у громадському транспорті, коли йдеться про дитину. Проте зазвичай дітей саджають на коліна, а не “на руки”.

  1. “Червоне чорнило”

Багато хто називає “чорнилом” будь-яку рідину в ручці, навіть якщо вона червоного кольору. Проте історично “чорнило” було чорним за кольором, звідси й назва. Коли з’явилися червоні та зелені кольори, їх не стали окремо називати “червонилом” або “зеленилом”.

  1. “Ревіти білугою”

Фраза “ревіти білугою” вже стала крилатою, однак є неточною. Білуга, риба, не має здатності видавати звуки. Насправді, у цьому виразі слід було б згадувати “білуху” — морського ссавця з родини дельфінових, який може видавати звуки.

Олександр Авраменко також зауважує, що не варто завжди шукати логіку в сталих виразах, проте правильне вживання допоможе зробити мовлення чіткішим.

Суржикові слова, які варто виключити з ужитку

Крім того, пропонуємо перелік суржикових слів, які слід замінити на правильні українські аналоги:

  • інакший — інший;
  • получать — отримувати;
  • хотя — хоча;
  • помниш — пам’ятаєш;
  • підстроюватися — підлаштовуватися;
  • все рівно — все одно.

Використання правильних мовних зворотів робить ваше мовлення не лише грамотним, а й приємним для слухачів.

Автор статті: Сергій Шагоферов

0 Комментариев